Израиль — не то, что кажется!

Можно годами продумывать, как ты собираешься что-то сделать. А иногда жизнь тебя пинает под зад и ты влетаешь в новую реальность через автобусную остановку. И там все вообще не так, как ты себе представлял. Я и подумать не могла, что в Израиле я буду жить на горе в сосновом лесу с видом на снежный пик. Что хумус я в Израиле буду есть реже, чем в Москве. И что большую часть осени, зимы и весны я буду носить теплые носки и шарфик, и дома причитать: «Что ж так холодно! Израиль, называется, жаркая страна…»

Говорят, что Израиль — сложная страна для жизни, здесь надо много работать, страдать из-за жары и дороговизны. Меня отговаривали многие — и как там страшно, и что разоришься, и что Израиль мне не подойдет. Я захотела проверить все сама. И уже на месте смотреть, что тут как. И я, конечно, сильно удивилась. Все мои представления об Израиле оказались наивными и далекими от реальности.

Про жизнь в Израиле

Какие особенности израильской культуры оказали на вас наибольшее впечатление по сравнению с российской?

В Израиле считается нормальным думать о себе и вести себя не слишком вежливо. С другой стороны, в Израиле люди очень любят помогать новым репатриантам и иммигрантам, вовлекаются и не остаются равнодушными, дают советы, делятся вещами и опытом. Да, старые вещи и продукты (особенно хлеб) в хорошем состоянии массово выносят на мусорку, так что в Израиле трудно остаться голодным и холодным.

Какие израильские блюда вам удалось попробовать с момента вашего приезда и какое из них вам понравилось больше всего?

Я попробовала фалафель во многих городах — это местная вегетарианская шаурма, очень вкусная, особенно если добавить побольше тхины и хумуса. И разные виды шаурмы с мясом и овощным салатом, который здесь принято называть «израильский салат». Здесь очень вкусные сладости и сухофрукты. Больше всего меня впечатлил замороженный овощной суп — пряный, плотный, ароматный. И готовить быстро, просто разморозил в микроволновке и все.

Что было самым сложным аспектом адаптации к израильскому образу жизни для вас?

Труднее всего мне найти мотивацию для изучения иврита, так как все приложения и бюрократия преимущественно на местном языке, это усложняет многие бытовые вещи. Русский и английский немного помогают. Но иврит знать желательно, чтобы решать бытовые вопросы. Очень лень учить язык и сложно себя замотивировать.

Второй момент — это человеческий фактор. Местное раздолбайство и неторопливость. Личные связи. Приходишь за документами, а там никто никуда не спешит, могут обсуждать семейные дела. Могут кинуть письмо в чужой почтовый ящик. Когда я думала, что в России все по завязкам, то я просто еще не жила в Израиле — здесь все кого-то знают, у всех какие-то друзья, которые им так или иначе помогают.

Как вы считаете, в чем ключевые различия между московским и израильским менталитетом?

В Москве люди обычно менее эмоциональные, сами себе на уме, заняты своими делами и своей жизнью. При этом сервис обычно более формализован, а сотрудники более вежливые. В Израиле люди громкие и разговаривают друг с другом на остановке, в транспорте, соседи общаются. А сервис местами напоминает карикатурных советских вредных продавщиц, которым неохота даже улыбнуться.

В Москве есть ощущение, что ты сам по себе, до тебя нет никому дела. В Израиле есть ощущение большой деревни, где все про всех все знают, обсуждают, стремятся помочь. Москва более отстраненный и формальный город по ощущениям, а в Израиле чувствуется тепло и забота, пусть местами и без милой улыбки.

Расскажите о самом необычном знакомстве или ситуации, которая случилась с вами с момента вашего приезда в Израиль.

Однажды ко мне подошла подписчица на улице и предложила меня накормить ужином. Еще был необычный момент, когда мы сняли самое дешевое жилье и это оказалась комната в огромной вилле за 3 миллиона долларов, а нашими соседями были еще два МГУшника. Было очень весело там жить!

Какие местные традиции или праздники вы уже успели испытать на себе и какие оставили наиболее яркие воспоминания?

Я приехала в Израиль и сразу попала на праздник Суккот — в это время ставят палатки и кормят гостей. Ребята, которые нас приютили, тоже делали свой шалаш на балконе — было очень интересно. Они также являются ортодоксальными евреями, так что в самые первые дни я погрузилась в еврейский традиционный быт. Было ощущение, что я попала на необычную церемонию — все поют и делают согласованно разные действия, то хлеб макают в мед, то нельзя говорить, то нужно читать молитвы и повторять жесты.

Похожий опыт у меня был в Японии, когда коллеги из университета нас пригласили на традиционную церемонию. Ты сидишь, все время делаешь что-то не то, но пытаешься повторять за людьми вокруг, чтобы тоже побыть в этой роли вместе со всеми, узнать что-то новое. Было здорово, что нам все очень подробно объясняли и точки зрения культуры и религии.

Если бы вам предложили создать совместный проект для сближения культур России и Израиля, каким бы он был?

Еда. Я люблю поесть, поэтому мне кажется, что самый лучший совместный проект — это блюдо, которое содержит в себе разные традиции. Скажем фалафель с селедкой под шубой, ну что-то такое необычное. Или блины с икрой и тхиной.. Надо попробовать, что из этого будет вкусно сочетаться. Я думаю, что люди из всех стран с удовольствием придут попробовать такие мультикультурные блюда.

Считаете ли вы израильскую систему образования более или менее подходящей для вас и вашей семьи по сравнению с российской? Почему?

Меня удивило, что в Израиле люди учатся до глубокой старости, проходят какие-то курсы, переквалифицируются, получают новые профессии. Это очень здорово, так как человек к течение жизни может несколько раз менять сферы деятельности — был бухгалтером, стал гидом. Здесь это нормально. Университеты предлагают краткосрочные и среднесрочные программы на любой вкус. И никто не удивится, если ты в 40-50 лет решишь полностью сменить род деятельности.

Как бы вы описали свой идеальный день в Израиле и какие места бы хотели посетить?

Каждый мой день — вполне идеальный. Я веду блоги и занимаюсь разными творческими интересными делами. Хочу побывать в пещерах, на горе Хермон и в парках, где есть водоем и много зелени. Здесь столько всего интересного, что за всю жизнь, мне кажется, все не охватишь!

Запись опубликована в рубрике Блог. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 комментария на «Израиль — не то, что кажется!»

  1. Лена говорит:

    Привет, Штукенция! Попробуйте есть гречку с тхиной. Мне очень нравится такое сочетание.

    • Shtukensia говорит:

      Лена, приветик! Классная идея, обязательно попробую. Уверена, что это очень вкусно 🙂

Добавить комментарий для Shtukensia Отменить ответ

🇬🇧 Attention! Comments with URLs/email are not allowed.
🇷🇺 Комментарии со ссылками/email удаляются автоматически.